伦敦著名书店街查令十字路上,行人络绎不绝,或是求知者涌入福伊尔斯书店,或是观光客赶往查令十字火车站。一双双眼眸明亮澄澈,似能洞穿都市的迷雾,却看不见一对妆容显眼的丽人(幻身咒,以免吸引过多的目光耽误时间)。芙蕾珂和林依如同一大一小两个白色光团,灵巧地穿梭在密密麻麻的七彩光流中,直奔一个几乎无人问津角落——为什么说“几乎”?因为林依恰好瞧见两道身影挤向那狭窄昏暗之处。
“看来今天是七月三十一日。”“你的记性可真好,亲爱的。”那超过十一英尺的魁梧身形换谁(无论哪个穿越者)也不会忘却,更别提记忆力远胜常人的林依。哈利·波特依靠“人形载具”鲁伯·海格轻松地“撞开”人群,很快来到道路对面的凡人不可见之地;林依则是挽着芙蕾珂轻盈地在人群中起舞,一舞既了,却也只比男士们的方法慢片刻功夫。
英格兰最繁华的巫师商业街对角巷的入口,表面上仅仅占据了两栋庞大麻瓜建筑(一家书店与一家唱片店)之间的一小块儿空地,实则内有乾坤,规格不是一般私营酒吧可以比拟的。然而,破釜酒吧终究是十六世纪的老古董,其充满陈旧气息的建筑风格令过去习惯了大都市的林依欣赏不来。二女刚踏进其间,正有阵阵喧闹声响起——是巫师界的大名人在震惊中享受来自酒吧客人们的握手礼。
诸如“荣幸之至”“天晓得”“梅林的胡子啊”之类的词句久久不停息,以至于竟无人注意到一对美若天仙的女巫。芙蕾珂开始闲聊:“你过去曾有过这般关注度吗?”林依答道:“不曾,我们毕竟还是极少出现在公众视线当中,有好多同事都是无名英雄。不过我的名气可能要稍大些……”聊了一小会儿往事,林依见人们的火热之心逐渐冷寂,也准备上前与波特先生打个招呼。
是时,海格意欲宣布走人,哈利也略微有些不适。“波特先生,很高兴认识你!”一道动听却带有一丝高冷的嗓音立即吸引了哈利,吸引了海格,也吸引来不少旁人的目光。“你,你好!”男孩在看见林依绝美的容貌后声音有些颤抖,不自觉地想靠近她。林依见状欣然伸出右手,笑道:“我叫林嘉悦,是霍格沃茨的一年级新生。你可以称呼我嘉悦或鸢儿(Iris)。”哈利更加紧张,脸色微微泛红,轻握林依素手,道:“嘉悦,你好,我也是新生,往后请多多指教!”两小只打招呼时,芙蕾珂身为监护人也与哈利的临时监护人海格低声攀谈起来:“你就是霍格沃茨的猎场看守鲁伯·海格吧!”“正是我,不知夫人是?”“芙蕾珂·海克斯,你可能没听说过……”
又过了一两分钟,海格高声道:“我们必须走了,好多东西要买呢,哈利!”林依在与哈利交换完姓名后就没有多费口舌,退回到了芙蕾珂身旁。“让剩余的狂热粉丝高兴高兴吧。”她如是想。“亲爱的,我们也走吧。”俏仙灵又牵上了林依的小手,迈着迅捷的步伐离开。
酒吧之外是杂草丛生的小院子,不远处的院墙下还有一个垃圾桶突兀伫立。芙蕾珂和林依快步在前,海格和哈利缓步在后,“开门”的指责自然落到俏仙灵的头上(海格也不想在外人面前暴露非法伞魔杖)。“记住了,顺着垃圾桶向上数三块砖,再向右数两块砖。”芙蕾珂有模有样地教学,抽出洁白的魔杖朝那块特定的墙砖上点了三下。那墙砖瞬间遁入未知地方,连带着整面墙露出巨大的窟窿,一条蜿蜿蜒蜒的鹅卵石街道仿佛要从墙后钻出来。“欢迎来到对角巷,哈利/嘉悦!”
对角巷大致是一条东西走向的商业街,北侧分别有丽痕书店、摩金夫人长袍专卖店、魁地奇精品店等知名商店与巫师银行古灵阁,南侧则有奥利凡德魔杖商店、脱凡成衣店等名商以及通往翻倒巷的小径。不过最先映入众人眼帘的是一家坩埚店,门外一摞坩埚上方悬挂着一块牌子,介绍了商品的种类:锡镴、黄铜、铜、银、金质坩埚,自动搅拌坩埚与可折叠坩埚。
哈利仔细地打量坩埚,海格拉着他说:“没错,你会需要一件的,不过我们得先把你的钱取出来。”男孩仿佛想起了什么,望向林依,“我们能同行吗?”女孩刚想答应,她的监护人介入道:“波特先生,我们可备好了金子。就此别过吧,或许待会儿会在魔杖商店重逢。”
林依好奇地凝视芙蕾珂,想看她从哪儿拿出巫师货币来——她全身上下更无一个口袋,难道说会从什么隐私之处取出金加隆?事实自然没有那么不堪,甚至说有些玄妙。因为芙蕾珂在林依选好新生必备的标准尺寸锡镴质坩埚后,就那么凭空变出十五个金加隆递给老板娘帕特奇夫人。林依心灵传声:“你的钱?”芙蕾珂回应:“不要怀疑本仙灵的能力,这钱是真品,不过量的话……你猜?”
林依又不是真正的小孩子,不想理会芙蕾珂,抄起坩埚就往前走。少女径直走到隔壁的维泽埃克魔法用品店,礼貌地向老板询问商品:“请问这里有霍格沃茨新生需要的玻璃瓶、望远镜和黄铜天平吗?”老板是位中年巫师(维泽埃克先生),热心地招待了小女巫。“新生必备魔法物品三件套,一共是十三加隆,谢谢!”芙蕾珂付了钱,轻松地将所有货物塞进一个袋子里。“你从哪儿来的施了无痕伸展咒的袋子?”“就刚刚在这儿买的。好啦,接下来我们去买课本和巫师袍,分头行动,好吗?”
于是乎,林依拿了加隆小跑向斜对面的全年龄段长袍店,途经客满为患的运动器材店与闹哄哄的神奇动物商店。林依装作要求极高的客人,花了不少时间试衣,只为等待一场“偶遇”。
-----------------
PS:各项数据和信息摘自哈利·波特维基;既然Gladden已经意译,Iris不妨也意译。